天天一句,地道俚语|他只不过个会念书的书虫。
He glues his face to the books. 的字面讲解是“把我们的脸粘在书上”,也就是“非常喜欢看书”的意思。这句话隐含的意思是某人只了解念书,对周围的所有不闻不问,所以话里含有讽刺的意味,意思就是“他是个只能念书的书虫。”类似的还有He is a nerd.或He is a book worm.都可表示“他是个书呆子。”
英文情景剧
May: Do you know my classmate Jim? He glues his face to the books.
阿美:你认识我的同学吉姆吗?他是个只能念书的书虫。
Wendy: I think so. He is handsome but introverted。and isn't very romantic.
温迪:我也如此觉得,他虽然长得非常帅但性格内向,而且一点都不浪漫。
美语漫游记
Bush孟和一名美国同学在图书馆看书学习,同学指着一个戴眼镜的同学说: Look! He glues his face to the books.Bush孟顺眼望去,顿觉诧异,心想:“ 人家正专心念书呢,只不过把脸凑得近了一些,并没把脸贴在书上啊?”于是他说: Yes, may be he has poor sight. He should be care of his eyes.同学听得云里雾里的。
以上就是天天一句,地道俚语|他只不过个会念书的书虫的所有内容,大伙都记住了吗?还没有牢记住的小可爱可以先珍藏哦!
天天跟着小必老师学习地道美国俚语,我推荐一节免费一对一口语的试听课: 跟欧美外教一对一学习,迅速提升英语能力!