She exhibits the idealism common to many advocates of sustainability, be it in food or in energy.
请问老师,这里这个be的意思是?一个句子中,不是不可以两个动词吗?该怎么样理解?
还有 common to 作形容词短语修饰idealism,什么状况下可以形容词短语作修饰?和分词短语一样理解吗?
She exhibits the idealism common to many advocates of sustainability, be it in food or in energy.
【翻译】她展示了很多可持续进步主张者所共有些理想主义,无论是在食品还是能源范围。
【剖析】本句有两个语言要素:
1、形容词短语作定语,要后置:the idealism common to many advocates of sustainability
2、省略了连词whether 的“让步状语从句”: be it in food or in energy
分别解说如下:
1、形容词短语作后置定语:the idealism common to many advocates of sustainability
the idealism 是“中心词”,common to many advocates of sustainability 是形容词短语,修饰“中心词”。
commmon to sb. :对某人来讲共有些
common to many advocates of sustainability:对持续进步主张者来讲共有些
再举数例:
1. anactorsuitableforthepart 合适饰演这个角色的演员。
2. a manager responsible for the work 负责这项工作的经理
3. a basket full of vegetables 一只装满蔬菜的篮子
4. people present at the meeting 出席会议者
2、省略连词whether 的“让步状语从句”: be it in food or in energy
be it in food or in energy 这个句子表达“让步意义”。转化为whether 引导后:
whether it is in food or in energy. 本句it 指代“the idealism”(理想主义),意思是说:
无论这种理想主义体目前食品还是能源范围。
Be it... 是古英语遗留下来的一种倒装式虚拟语气,Be 动词用原形,在现代英语中时还容易见到到。又如:
She enjoys watching dance, be it ballet, national minority dancing or any other sort of dancing.
芭蕾舞也好,民族舞也好,随意什么舞她都爱看。
来自《现代汉英综合大词典》
Speak frankly, I pray you, be it for life or death.
我请你坦率地讲出来, 不管我是该活还是该死。”
来自英汉文学 - 红字
Be it a painting, a photograph, a poem or a novel, if you create it, you own it and it’s the copyright law itself that assures that ownership.
无论是一张画,一张相片,一首诗或是一本小说,假如你创造了它,你就拥有了它,而它的版权法本身就保证其所有权。
Home is home, be it ever so homely.
家就是家,不管它是多么平凡。